Francis enjoys making things. 弗朗西斯喜欢制作东西。(他有此爱好。)
Did you like the show last night? 昨晚的演出你喜欢吗?
2. I like buying books and I enjoy reading them. 这里的buying和reading在语法上称为动名词，由动词加-ing 构成，在句子中是动词enjoy的宾语。动名词有名词和动词的双重性，它保留着及物动词带宾语的特点，组成动名词短语，在句子中做宾语、主语等。如：
He enjoys drinking beer. 他爱喝啤酒。
Playing tennis is his hobby. 打网球是他的业余爱好。
3. to be good at ... 擅长、善于、是……好手。
Brain is good at tennis. 布赖恩是网球好手。
Peter isn't good at cooking. 彼得不善于烹调。
He is a good boy. He writes well.
Brian is good at tennis. But he didn't play well today.
(Well, let's play tennis next week. 这里的well是另一个字，是语气词，表示语气上的转折。)
5. 本课中出现的Not much.表达的完整意思是：I didn't enjoy the game very much. 简单说就是：Not much.
I enjoyed it very much. 我很喜欢它。
I didn't enjoy it much. 我不怎么喜欢它。
I didn't enjoy it at all. 我一点儿也不喜欢它。
6. 和谁比赛，用介词against表示。如：Peter played against Brian last week. 彼得上周和布赖恩打过球。
7. to make you a dinner和to make a dinner for you意思相同，都表示“为你做饭”。从语法看，这里的动词make有两个宾语，dinner是直接宾语，you是间接宾语。英语中还有一些这样带有两个宾语的情况。
如：I'll get you a drink. 我去给你拿杯喝的来。
Conversation 1: I enjoy making things.
Francis: Hello. Come in. The door's open. Hello, Brian.
Brian: Hello, Francis. What are you doing?
Francis: I'm making a bookcase. I like books. I like buying books and I enjoy reading them. But I don't want to buy a bookcase.
Brian: Why not?
Francis: Bookcases are expensive. And I enjoy making things. So, I'm making a bookcase.
Brian: Well, I'm playing tennis this afternoon. Would you like to play?
Francis: No, thanks. Not this afternoon. It's too cold and I'm busy. I'm making this bookcase.
Brian: You never play tennis.
Francis: Yes, I do. I sometimes play. But I prefer watching it.
Brian: I like tennis. I like playing tennis. I enjoy playing tennis.
Francis: I enjoy watching tennis. And I enjoy making things. Like this bookcase. It doesn't matter. I'll start again.
Conversation 2: Brian is good at tennis.
Beryl: Who's winning? Brian or Peter?
Ann: Brian's winning.
Beryl: He usually wins. He's good at tennis. Peter isn't. Look!
Brian: Thanks, Beryl.
Ann: Peter plays well sometimes.
Beryl: He isn't playing well today. He's playing very badly. Where's Francis?
Ann: He's at home. He doesn't like playing tennis.
Beryl: He enjoys watching. He often comes here and watches.
Ann: And sometimes he plays tennis too. He played against Brian last week.
Beryl: Did Brian win?
Ann: Yes, he did. Francis isn't good at tennis, I'm afraid.
Beryl: Yes, Peter is better than Francis.
Peter: Well ... that's it. Why do you always win?
Brian: Because I'm better than you are, Peter. Did you enjoy the game?
Peter: Not much.
Brian: Why not?
Peter: Because you played well and I played badly. And I didn't enjoy playing badly.
Brian: Hahaha ...
Ann & Beryl: Hello.
Beryl: Brian played well.
Ann: Brian is good at tennis.
Beryl: Peter isn't good at tennis.
Ann: Brain played better than Peter.
Peter: Ann, what happened to your arm?
Ann: I broke it. In a game of hockey.
Beryl: Who did it?
Peter: And what did you do?
Ann: I broke Susan's leg.
Beryl: You broke her leg?
All: Hahaha ...
Conversation 3: I want to make you an omelette.
Mary: Can I help you?
Peter: No, dear. It's your birthday today. So, I'll make the dinner. I want to cook dinner for you.
Mary: But I'd like to do it.
Peter: No. I want to make you an omelette. Would you like one with four eggs or five?
Mary: Two eggs will be enough. But I don't like omelette very much.
Peter: What do you want in your omelette? Cheese? Tomato?
Mary: I'd like plain omelette. Eggs and salt and pepper.
Peter: But it's your birthday! And you'll enjoy my omelette. There, cheese and tomato. Oh, did I put salt and pepper in the omelette? It doesn't matter. It's too late now. The omelette is ready. Your omelette. I'll make another omelette.
Mary: No, dear. Let's go to a restaurant.
对话 1: 我喜欢做东西。
对话 2: 布赖恩的网球打得好。
彼得：好吧……就此结束。 为什么你总是赢 ?
对话 3: 我要给你做个鸡蛋饼。
彼得：蛋饼你想里放什么? 奶酪? 西红柿?
彼得：可这是你的生日啊! 你会喜欢我的蛋饼的。这样，奶酪和西红柿。噢，我放盐和胡椒了吗? 没关系。反正现在也太晚了。蛋饼熟了。你的蛋饼。我再做一个吧。